Σάββατο 28 Ιανουαρίου 2017

Γλωσσολογίες - Μέρος 1: Αίγυπτος

Μία από τις ομάδες που έχει ξεχωρίσει στο φετινό Κύπελλο Αφρικής είναι αυτή της Αιγύπτου. Η 23άδα του Έκτορ Ραούλ Κούπερ αντιμετωπίζει αύριο βράδυ το ισχυρό Μαρόκο. Οι εκλεκτοί του Αργεντινού, πρώην τεχνικού του Άρη, είναι οι εξής:






  1. Εσσάμ Ελ-Χανταρύ
  2. Αλί Γκαμπρ
  3. Αχμέντ Ελμοχαμάντυ
  4. Ομάρ Γκαμπέρ
  5. Ιμπραήμ Σαλάχ
  6. Αχμέντ Χεγκάζυ
  7. Αχμέντ Φατχί
  8. Ταρέκ Χάμεντ
  9. Αχμέντ Χασάν "Κόκα"
  10. Μοχάμεντ Σαλάχ
  11. Μαχμούντ Αμπντέλ-Μονεΐμ "Κάχραμπα"
  12. Αχμέντ Ντοουϊντάρ
  13. Μοχάμεντ Αμπντέλ-Σαφί
  14. Ραμαντάν Σομπχί
  15. Καρίμ Χαφέζ
  16. Σερίφ Εκραμύ
  17. Μοχάμεντ Ελνενύ
  18. Μαρουάν Μοχσέν
  19. Αμπντάλλαχ Ελ Σαΐντ
  20. Σαάντ Σαμίρ
  21. Μαχμούντ Χασάν "Τρεζεγκέ"
  22. Αμρ Ουάρντα
  23. Αχμέντ Ελ-Σενάουϊ
Στα Αιγυπτιακά επώνυμα παρατηρείται μία διαφοροποίηση στον τρόπο απόδοσής τους με το Λατινικό αλφάβητο, χώρια τα κράτη του πρώην Μαγκρέμπ, τα οποία τα αποδίδουν κατά τα Γαλλικά πρότυπα. Με την στάνταρ Αραβική προφορά, οι παίκτες της Αιγύπτου θα έπρεπε να λέγονται κάπως έτσι:
  1. Εσσάμ Ελ-Χανταρύ
  2. Αλί Τζαμπρ
  3. Αχμάντ Αλμεχμέντι
  4. Ομάρ Τζαμπρ
  5. Ιμπραήμ Σαλάχ
  6. Αχμάντ Χετζάζι
  7. Αχμάντ Φατχί
  8. Ταρίκ Χάμεντ
  9. Αχμάντ Χασάν "Κούκα"
  10. Μουχάμαντ Σαλάχ
  11. Μαχμούντ Αμπντέλ-Μονεΐμ "Κάχραμπα"
  12. Αχμάντ Ντουϊντέρ
  13. Μουχάμαντ Αμπντ Ες-Σαφί
  14. Ραμαντάν Σουμπχί
  15. Καρίμ Χαφίζ
  16. Σαρίφ Ικραμύ
  17. Μουχάμαντ Ελνενύ
  18. Μαρουάν Μουχσίν
  19. Αμπντ Αλλάχ Ες Σαΐντ
  20. Σαάντ Σαμίρ
  21. Μαχμούντ Χασάν "Τρεζεγκέ"
  22. Αμρ Ουάρντα
  23. Αχμάντ Ες-Σ'νάουϊ
Αυτή η διαφοροποίηση έχει να κάνει με το γεγονός ότι τα Αραβικά της Αιγύπτου αποτελούν ξεχωριστή διάλεκτο και, λόγω αυτού, η προφορά ορισμένων φθόγγων μεταβάλλεται.

Βέβαια, υπάρχει μία περίπτωση για την οποία δικαιολογώ αυτή τη διαφοροποίηση: στην Κυπριακή Ένωση Νέων Παραλιμνίου αγωνίζεται ένας παλιός μας γνώριμος, ο πρώην άσος των ΑΕΚ Λάρνακας, Ανόρθωσης Αμμοχώστου και ΠΑΟΚ: ο Αμίρ Αζμί Μέγκαχεντ. Με την στάνταρ Αραβική προφορά, το επίθετο του εν λόγω παίκτη προφέρεται "Μουτζαχίντ", λέξη που σημαίνει "πολεμιστής" στα Αραβικά, το οποίο συνειρμικά παραπέμπει στον "Ιερό Πόλεμο". Αν λοιπόν το επίθετο του γαλανομάτη, κατσαρομάλλη κεντρικού μπακ προφερόταν όπως στα "κανονικά Αραβικά", θα αντιμετώπιζε θέματα στις μετακινήσεις του π.χ. στο αεροδρόμιο...